-
1 предоставление кредита
n1) gener. Kreditgewährung2) law. Ausreichung eines Kredits, Bewilligung eines Kredits, Einräumung eines Kredits, Kreditvermittlung, Überlassung eines Kredits3) econ. Kreditvergabe4) busin. Bewilligung5) f.trade. Kreditierung, Gewährung eines Kredits, KrediteinräumungУниверсальный русско-немецкий словарь > предоставление кредита
-
2 платёж по кредиту
nlaw. Abdeckung eines Kredits, Begleichung eines Kredits, Rückzahlung eines Kredits, Tilgung eines Kredits -
3 платеж по кредиту
nlaw. Abdeckung eines Kredits, Begleichung eines Kredits, Rückzahlung eines Kredits, Tilgung eines Kredits -
4 погашение кредита
n1) law. Tilgung eines Kredits2) fin. Kreditabdeckung Kredittilgung, Kreditablösung3) f.trade. Rückzahlung, Kreditrückzahlung, Kredittilgung, Rückzahlung eines Kredits -
5 получение кредита
n1) gener. die Aufnahme von Geldern2) law. Aufnahme eines Kredits, Inanspruchnahme eines Kredits3) busin. Kreditaufnahme, Ziehung -
6 срок пользования
n1) gener. Ausleihfrist, Nutzungsdauer2) law. Benutzungsdauer, Laufzeit (íàïð. eines Kredits), Tilgungsfrist3) econ. Gebrauchsdauer4) fin. Laufzeit (eines Kredits) (кредитом и т.п.) -
7 использование кредита
n1) law. Inanspruchnahme eines Kredits, Krediteinsatz2) fin. Kreditverwendung3) busin. Kreditanspruchsnahme4) f.trade. Ausnutzung des KreditsУниверсальный русско-немецкий словарь > использование кредита
-
8 срок кредита
n1) fin. Laufzeit des Kredits2) f.trade. Kreditdauer, Kreditfrist, Kreditlaufzeit, Laufzeit eines Kredits -
9 взыскание
n Strafe f, Maßregelung f; Eintreibung f* * *взыска́ние n Strafe f, Maßregelung f; Eintreibung f* * *взыска́ни|е<-я>ср1. ЮР Strafe f, Geldstrafe fвзыска́ние до́лга Inkasso ntвзыска́ние задо́лженности в поря́дке суде́бного прика́за gerichtliches Mahnverfahren nt* * *n1) gener. Eintreibung (долга, налога), (дисциплинарное) Maßregelung, (дисциплинарное) Maßreglung, Einziehung, Strafe2) milit. Bestrafung3) construct. Disziplinarstrafe4) law. Hereinbringen (денежной суммы, задолженности, долгов), Betreibung, Einforderung (денег), Einreibung, Forderung (als Handlung), Fälligkeitsstellung (eines Kredits), Geltendmachung, Hereinbringung (денежной суммы, задолженности, долгов), (auch) Maßregelung, Requisition (чего-л.), Verweis, Vollstreckung, Beitreibung5) econ. Eintreibung (напр. долгов, налогов), Einzug (напр. денег), Fälligstellung6) fin. Geltendmachung eines Anspruchs, Zwangseinziehung7) patents. Einziehung (напр. сборов, долга, судебных пошлин), Erhebung (пошлины) -
10 закрытие
n Schließung f; Schluß m; Hdl. Sperrung f; Auflösung f* * *закры́тие n Schließung f; Schluss m; HDL Sperrung f; Auflösung f* * *закры́ти|е<-я>ср Schließung f, Schluss mзакры́тие магази́на Ladenschluss mзакры́тие предприя́тия Stillegung fзакры́тие счёта Abschluss m einer Rechnung* * *n1) gener. Außerbetriebsetzung (завода), Schluß (магазина), Stillegung (предприятия), Stillegung (фабрики), Torschluß (ист. - городских ворот), Schließung (предприятия и т. п.), Sperrung (дороги для транспорта)2) comput. Verriegelung (напр. файла)4) sports. Schlußfeier (Олимпийских игр)5) eng. Abschluß, Ansprechen (клапана), Schließen, Schluß (напр. клапана)6) railw. Schließbewegung (шлагбаума), Sperren (напр. прогона), Sperrung (напр. прогона)7) law. Absperrung (íàïð. der Grenze), Aufgabe (íàïð. eines Geschäftes), Kündigung (íàïð. eines Kredits), Löschung (счёта), Schließung (напр. завода), Sperre (íàïð. der Einfuhr), Schließung (напр., завода)8) econ. Aufhebung (учреждения), Auflösung (напр. предприятия), Löschen (напр., счёта), Löschung (счета)9) account. Löschung (напр. счёта)10) auto. Ansprechen (напр. клапана)11) phonet. Schließung (завода и т. п.)12) IT. Abschließen (файла)13) busin. (сделки) Vollzug14) S.-Germ. Auflassung (напр. шахты, рудника)15) f.trade. Stillegung (предприятия, строительства)17) nav. Deckung, Verdeckung18) shipb. Abschließung, Abdeckung, Hülle (шлюпки), Überdachung (напр. от непогоды) -
11 срок действия
n1) gener. Gültigkeitsdauer (напр., удостоверения), Laufzeit (соглашения, договора), Endlaufzeit, Geltungsdauer, Gültigkeitsdauer (напр. удостоверения)2) med. Haltbarkeit3) milit. Gültigkeitsdauer (напр. пропуска)4) chem. Spritzdauer (огнетушителя)5) construct. Gültigkeitsdauer (договора), Gültigkeitsfrist (договора)6) railw. Gültigkeitsdauer (напр. билета)7) law. Geltungsfrist (напр. договора), Lauffrist, Laufzeit (íàïð. eines Kredits), Laufzelt, Periode (íàïð. eines Abkommens), Zeitdauer, zeitliche Begrenzung8) commer. (предложения) Bindefrist9) econ. Gültigkeitsdauer (напр. договора), Gültigkeitsfrist (напр. договора), Laufzeit (договора, векселя), Tenor (при финансировании), Laufzeit (напр. договора, векселя, кредита)10) oil. Einsatzzeit11) patents. Laufdauer (патента, договора), Laufzeit (патента, договора)12) busin. Laufzeit (напр. договора)13) f.trade. Laufzeit (договора, кредита и т.п.) -
12 ceiling
noun1) Decke, die2) (upper limit) Maximum, das3) (Aeronaut.) Gipfelhöhe, die* * *['si:liŋ]* * *ceil·ing[ˈsi:lɪŋ]nto impose a \ceiling on prices ein Preislimit festlegen2. METEO[low] cloud \ceiling [niedrige] Wolkendecke4.* * *['siːlɪŋ]n1) (Zimmer)decke f2) (AVIAT: cloud ceiling) Wolkenhöhe f; (= aircraft's ceiling) Gipfelhöhe f* * *ceiling [ˈsiːlıŋ] s1. Decke f, Plafond m (eines Raumes):hit the ceiling umg an die Decke gehen;ceiling lighting Deckenbeleuchtung f2. SCHIFF Wegerung f, Innenbeplankung f3. a) Maximum n, Höchstmaß nb) WIRTSCH Höchstgrenze f (von Preisen etc), Plafond m (eines Kredits):ceiling price Höchstpreis m4. FLUG Gipfelhöhe f: → academic.ru/199/absolute_ceiling">absolute ceiling5. FLUG, PHYS Wolkenhöhe f, Wolkenuntergrenze f:unlimited ceiling unbegrenzte Wolkenhöhe oder Sicht* * *noun1) Decke, die2) (upper limit) Maximum, das3) (Aeronaut.) Gipfelhöhe, die* * *n.Decke -n f.Obergrenze f.Zimmerdecke f. -
13 Inanspruchnahme
-
14 Laufzeit
Lau fzeit f -
15 аннулирование кредита
Универсальный русско-немецкий словарь > аннулирование кредита
-
16 возврат кредита
nlaw. Kreditrückzahlung, Rückfluß der Kreditmittel, Rückzahlung eines Kredits -
17 закрытие кредита
-
18 замораживание кредита
nУниверсальный русско-немецкий словарь > замораживание кредита
-
19 заявление о выдаче кредита
nlaw. Antrag auf Gewährung eines Kredits, KreditantragУниверсальный русско-немецкий словарь > заявление о выдаче кредита
-
20 истребование
n1) gener. Beitreibung, Einziehung, Einzug2) law. Anforderung, Aufruf, Beanspruchung, Einforderung, Fälligstellung (íàïð. eines Kredits), Herausgabeverlangen, Kündigung, Nachsuchen, Vindikation3) econ. Abzug (вкладов), Fälligstellung (напр. кредита), Abzug (напр. вкладов из банков, сберегательных касс)4) fin. Abheben5) patents. Aufforderung6) busin. Fälligkeitsstellung (кредита, ссуды), Fälligstellung (кредита, ссуды), Abzug (напр. вкладов)
См. также в других словарях:
Kreditvertrag — oder Darlehensvertrag sind insbesondere im Kreditwesen Verträge zwischen Kreditinstitut und Kreditnehmer über die Gewährung eines bestimmten Kredits. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtsgrundlagen 2 Vertragsbestandteile 2.1 Kreditart und Kreditb … Deutsch Wikipedia
finanzieren — bestreiten; bezahlen * * * fi|nan|zie|ren [finan ts̮i:rən] <tr.; hat: a) (für etwas) das erforderliche Geld zur Verfügung stellen: dieses Projekt muss der Staat finanzieren; sie haben ihren Kindern das Studium finanziert. Syn.: aufkommen für,… … Universal-Lexikon
Peer-to-Peer-Kredit — Peer to Peer Kredite (Englischen peer to peer lending oder person to person lending) sind Kredite, die direkt von Privatpersonen („peer“) an Privatpersonen als Privatkredite unter weitgehender oder vollständiger Ausschaltung einer Bank oder… … Deutsch Wikipedia
Kreditrisiko — ist ein im Kreditwesen verwendeter Begriff, worunter allgemein die Gefahr verstanden wird, dass ein Kreditnehmer die ihm gewährten Kredite nicht oder nicht vollständig vertragsgemäß zurückzahlen kann oder will. Allgemein ist das Kreditrisiko für… … Deutsch Wikipedia
Wächterpreis der deutschen Tagespresse — Der Wächterpreis der deutschen Tagespresse ist eine Auszeichnung für Journalisten und Redaktionen, die seit 1969 jährlich von der Stiftung „Freiheit der Presse“ vergeben wird. Ausgezeichnet wird die kritische und investigative Berichterstattung… … Deutsch Wikipedia
Effektiver Jahreszins — Der effektive Jahreszins oder genauer der effektive Jahreszinssatz beziffert die jährlichen und auf die nominale Kredithöhe bezogenen Kosten von Krediten. Er wird in Prozent der Auszahlung angegeben. Bei Krediten, deren Zinssatz oder andere… … Deutsch Wikipedia
Kredithandel — ist im Kreditwesen der Handel von einzelnen Bankkrediten oder ganzen Kreditportfolios („Pakete“) zwischen Kreditinstituten oder spezifischen Unternehmen (Finanzinvestoren, Zweckgesellschaften, Inkassounternehmen) sowie der Handel mit… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit — (von lat. sēcūritās zurückgehend auf sēcūrus „sorglos“, aus sēd „ohne“ und cūra „(Für )Sorge“) bezeichnet einen Zustand, der frei von unvertretbaren Risiken der Beeinträchtigung ist oder als gefahrenfrei angesehen wird. Mit dieser Definition ist… … Deutsch Wikipedia
Sicherungsvertrag — Der Sicherungsvertrag (auch: Sicherungsabrede oder Zweckerklärung) ist im Kreditwesen eine Vereinbarung in Kreditverträgen über den Sicherungszweck von Kreditsicherheiten. Sicherungszweck von Kreditsicherheiten ist die Besicherung von Krediten.… … Deutsch Wikipedia
Individuelle Sicherheit — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Organkredit — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Organkredit ist im Bankwesen die Bezeichnung für Kredite, die Kreditinstitute oder Finanzdienstleistungsinstitute an… … Deutsch Wikipedia